And so, I decided to pick a new series up. Come on, this blog is called "Pawprint translations" and this series is all about fluffing (mofumofu) and patting (nadenade). It is a perfect match.
For those who are new here, I'm Weslley and I'm still learning Japanese. I'm using translation as a way to practice, so, the quality of my translations is nowhere near the more professional/experienced translators out there. But I can guarantee it at least makes sense..... most of the time.
This series is much harder to translate than Tearmoon and chapters are much bigger, so I will keep it at 1 release a week.
Also, you might notice I split the chapter. I know many of you don't like split chapters like this. And I don't enjoy doing things like that either. But the chapters are very big, and the author is keeping a schedule of 1 chapter every 15 days, so, in the end, we are matching the release of the raws.
Similar to Tearmoon, if I have extra free time, I might release extra chapters during the week. Also, if a chapter is small, I will release it in full. In general, I'm keeping a limit of 3 hours. If a chapter takes me more than 3 hours to translate, I'm spliting it in 2 parts.
And finally, I wanna thank Muhammadsyafiq 1904 for pledging on Patreon. He pledged for Tearmoon, so, I will thank him again in tomorro's release, but I didn't want to let his kindness go unnoticed.
I think that is enough chit-chat from me. Here is the chapter. Please enjoy.
Thank you so much for picking up my beloved mofumofu! May fluff gods bless you :)
ReplyDeleteMay the fluffiness be with us. I'm happy you are enjoying it, even if my abilities aren't up to par yet.
DeleteThanks for picking this up. I was worried this would become another forgotten series.
ReplyDeleteAnd don't worry about your abilities, in many ways your translation was better than previous ones.
I'm glad you enjoyed and thanks a lot for the compliment. I couldn't let such a cute series be forgotten. Haha.
Delete